Savoir or Connaître, which verb to use ?

Summary

Savoir or Connaître, how to know which of these two verbs to use in French when they often translate to the same verb "to know" in English ? Indeed, the two verbs describe various degrees of knowledge and it can be difficult to see the difference if you don't know their simple rules of use.

WHAT YOU MUST KNOW

CONNAÎTRE

The verb CONNAÎTRE + NOUN

The verb connaître is followed by a noun or its group. It means to know someone or something.

EXAMPLES

Je connais sa sœur.I know his sister.
Je connais la réponse à ta question.I know the answer to your question.
Je connais un très bon restaurant.I know a very good restaurant.
Je connais ton opinion à ce sujet.I know your opinion on the subject.

SAVOIR

The verb SAVOIR + VERB

The verb savoir is followed by an infinitive verb. It means having a skill.

EXAMPLES

Je sais parler coréen.I can speak Korean.
Je sais cuisiner.I know how to cook.
Je sais nager.I can swim.

The verb SAVOIR + CLAUSE

The verb savoir is followed by a clause, introduced by que, qui, où, quand, pourquoi, comment, si, à quoi, avec qui, pour qui etc. It means holding information.

EXAMPLES

Je sais que Marc est français.I know Marc is French.
Je sais qui a pris la clé.I know who took the key.
Je sais il habite..I know where he lives.
Je ne sais pas si Anne pourra t'aider.I don't know if Anne can help you.

If you want to know more about the verb connaître, read this :

It is important to know that savoir and connaître are not synonyms, they cannot be used in the same circumstances, even if there are some very rare cases when one can be replaces by the other.

Let's see the difference of use of these two verbs.

ConnaîtreSavoir
Je connais sa sœur.
=> I know his sister.
Je sais qui est sa sœur.
=> I know who his sister is.
Je connais la réponse à ta question.
=> I know the answer to your question.
Je sais répondre à ta question.
=> I know how to answer your question.
Je sais parler français.
=> I know how to speak French.
Je connais très bien le français.
=> I know French very well.
Je connais quelqu'un qui peut t'aider.
=> I know someone who can help you.
Je sais qui peut t'aider.
=> I know who can help you.
Je connais un bon restaurant.
=> I know a good restaurant.
Je sais où il y a un bon restaurant.
=> I know where there is a good restaurant.
Je connais ton opinion sur ce sujet.
=> I know your opinion on this subject.
Je sais quelle est ton opinion sur le sujet.
=> I know what your opinion is on the subject.
Je connais la nationalité de John.
=> I know John's nationality.
Je sais quelle est la nationalité de John.
=> I know what John's nationality is.
Je connais le chemin pour aller chez Marc.
=> I know the way to go to Marc.
Je sais comment aller chez Marc.
=> I know how to go to Marc.
Je connais le copain de ma fille.
=> I know my daughter's boyfriend.
Je sais qui est le copain de ma fille.
=> I know who my daughter's boyfriend is.

Connaître

The verb connaître, the rules of usage

The verb connaître is NEVER followed by a subordinate clause introduced by que, qui, où, quand, pourquoi, comment, si, à quoi, avec qui, pour qui etc.

The verb connaître can be followed directly

by a noun :


or, very rarely, by a preposition :

The meaning of the verb connaître

Connaître means :

If you want to know even more...

Expressions with the verb connaître

connaître quelque chose d'un bout à l'autreto know something inside out
Charles est passionné de mécanique, il connaît sa voiture d'un bout à l'autre.
connaître quelque chose sur le bout des doigtsto be extremely familiar with something
Marlène connaît l'histoire de sa ville natale sur le bout des doigts.
connaître la chansonbe already aware, do not be fooled
Le gouvernement promet qu'il n'y aura pas d'augmentation d'impôts, mais on connaît la chanson.
connaître la musiqueto know something down to the details, knowing how to do it, not being fooled
Accueillir un nouveau-né est un grand défi, mais nous, on connaît la musique, on a déjà un enfant.
connaître quelque chose comme le fond de sa pocheknow something like the back of your hand
Pierre connaît Paris comme le fond de sa poche.
connaître quelqu'un comme si on l'avait faitdeeply know someone
Je connais Marie comme si je l'avais faite alors je ne suis pas du tout surpris par sa réaction.
connaître quelqu'un de nomto know someone by reputation, without having met them
Je ne connais cet éminent acteur que de nom, je ne l'ai jamais rencontré.
connaître quelque chose par coeurto know something by heart
Tout Français qui se respecte devrait connaître le texte de La Marseillaise par coeur.
avoir connu un homme, une femmeto have already had sex with someone
Lucie est morte si jeune, sans avoir jamais connu un homme !
connaître son affaireknow your business, be competent, efficient, know how to do something well
Tu peux confier ta voiture à Gilbert, c'est un bon mécanicien, il connaît son affaire.
en connaître un boutto have a good knowledge of something
Pierre est très fier de ses investissements réussis, il aime bien montrer qu'il en connaît un bout.
en connaître un rayonto have a wide knowledge of something
Tu as besoin de conseil pour l'achat de ton appartement ? Demande à Marc, il y connaît un rayon.
ne connaître quelqu'un ni d'Ève ni d'Adamto not know someone from Adam, do not know someone at all
Je marche dans la rue et tout à coup un homme, que je ne connais ni d'Ève ni d'Adam, m'approche et me dit qu'il est mon demi-frère !
n'y rien connaîtreto be totally ignorant in a field, do not know anything about
Ne me demande pas conseil en ce qui concerne l'achat de ta maison, je n'y connais rien.
s'y connaître à quelque chose, en quelque choseTo be competent, to be an expert in a field
Julien t'a conseillé de ne pas acheter de lave-linge de cette marque ? Tu peux lui faire confiance, il s'y connaît.

If you want to know more about the verb savoir, read this :

Savoir

The verb savoir, the rules of use

The verb savoir is often followed by a subordinate clause introduced by que, qui, où, quand, pourquoi, comment, si, à quoi, avec qui, pour qui etc. that is to say the five W's and how.

When it isn't followed by a subordinate clause, then it is followed by an infinitive verb.

The verb savoir can be followed by a noun but it's extremely rare.

The meanings of the verb savoir

If you want to know even more...

Expressions with the verb savoir

agir sans savoirdo something without being fully aware of it
Après l'accident d'un camion citerne, des secouristes avaient agi sans savoir qu'ils étaient exposés à des émissions nocives.
à savoirthat's to say, namely
Chez le brocanteur nous avons acheté quelques beaux objets, à savoir : une lampe, un vase et une table basse.
savoir de quoi il retourneto know what that is about
Il nous incombe d'expliquer à tous nos collègues de quoi il retourne.
faire savoir qqch. à qqnto inform someone of something
Charles nous a fait savoir qu'il allait se marier très prochainement.
laisser savoirto let someone know something
Il m'a laissé savoir que je ne lui étais pas indifférent.
ne pas être sans savoirto know something definitely, without a doubt
Vous n'êtes pas sans savoir que nul n'est censé ignorer la loi.
n'en rien savoirnot having any information about something
Tu me demandes où est ta mère, eh bien je n'en sais rien.
ne pas, ne plus savoir où donner de la têtenot knowing what to do or being very busy
Sans cesse sollicitée par des clients, la gérante de l'hôtel ne savait plus où donner de la tête.
ne pas / ne rien vouloir savoirdeciding to ignore something, refusing to consider someone's objections.
J'ai essayé de lui expliquer les raisons de mon retard, mais il n'a rien voulu savoir.
ne pas savoir faire cuire un œufnot knowing how to manage, used not only to estimate someone's cooking skills
Il a l'air de ne pas savoir faire cuire un œuf, pourtant il se débrouille parfaitement bien.
ne pas savoir par quel bout prendre qqn ou qqch.is said when someone is not very conciliatory, not very sociable, unapproachable or something is particulary complicated,
Mon beau-père est très lunatique, on ne sait jamais par quel bout le prendre.
ne pas savoir sur quel pied dansernot knowing what countenance, what decision, what side to take, hesitating about the behavior to adopt towards someone or something.
Les politiciens européens ne savent pas sur quel pied danser face à la nouvelle première ministre italienne.
ne plus savoir à quel saint se vouerto be lost having exhausted all the resources to solve a problem
Endettée et sans emploi, Marie a tout essayé pour se tirer d'embarras et là, elle ne sait plus à quel sait se vouer.
ne plus savoir ce que l'on faitnot being able to assess the consequences of our actions
Ne lui en veuille pas, il est tellement perturbé par le décès de son père qu'il ne sait plus ce qu'il fait.
ne plus savoir de quel côté se tournerto be in great embarrassment
Face à l'inflation galopante, les ménages français ne savent plus de quel côté se tourner.
savoir à quoi s’en tenirto understand what awaits us
Se disant mon amie, elle a pourtant refusé de m'aider. Maintenant, je sais au moins à quoi m'en tenir avec elle.
savoir-faireknow-how
Architecte de métier, il a déployé tout son savoir-faire pour concevoir la maison de ses rêves.
savoir (bon) gré (formal)to be grateful for someone, to be satisfied with something someone has said or done; to be satisfied with his conduct, his process
Je vous saurais gré de bien vouloir accepter ma requête.
savoir mal gré, mauvais gré, peu de gré à qqn de qqch. (literary)to be dissatisfied with someone's words or actions
Comment puis-je ne pas lui savoir mal gré de m'avoir caché la vérité.
savoir se tenirto know the social customs and comply with them
Regarde ces touristes, tous saouls et bruyants ! Il y en a qui ne savent vraiment pas se tenir.
savoir-vivresavoir vivre, good manners
Éteindre son portable au restaurant fait partie du savoir-vivre.

© MyFrench.courses – Magdalena Bégou - mbegou@gmail.com

TOP